aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/i18n/locales/pt-BR.json
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Ferdi Bot <56048320+FerdiBot@users.noreply.github.com>2021-09-07 08:56:46 +0200
committerLibravatar GitHub <noreply@github.com>2021-09-07 12:26:46 +0530
commite6ecd48a54465acbacfc34665df65a3d194014b7 (patch)
tree88cfb42fb9e82351e224b2db8e927c0e9b33766c /src/i18n/locales/pt-BR.json
parentrefactor: externalize english text (diff)
downloadferdium-app-e6ecd48a54465acbacfc34665df65a3d194014b7.tar.gz
ferdium-app-e6ecd48a54465acbacfc34665df65a3d194014b7.tar.zst
ferdium-app-e6ecd48a54465acbacfc34665df65a3d194014b7.zip
New translations (#1877)
Diffstat (limited to 'src/i18n/locales/pt-BR.json')
-rw-r--r--src/i18n/locales/pt-BR.json5
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/i18n/locales/pt-BR.json b/src/i18n/locales/pt-BR.json
index 7e0705a8d..ecfb00cc7 100644
--- a/src/i18n/locales/pt-BR.json
+++ b/src/i18n/locales/pt-BR.json
@@ -9,6 +9,7 @@
9 "connectionLostBanner.cta": "Recarregar serviço", 9 "connectionLostBanner.cta": "Recarregar serviço",
10 "connectionLostBanner.informationLink": "O que aconteceu?", 10 "connectionLostBanner.informationLink": "O que aconteceu?",
11 "connectionLostBanner.message": "Ah não! Ferdi perdeu a conexão com {name}.", 11 "connectionLostBanner.message": "Ah não! Ferdi perdeu a conexão com {name}.",
12 "feature.basicAuth.signIn": "Sign In",
12 "feature.debugger.title": "Publicar informações de depuração", 13 "feature.debugger.title": "Publicar informações de depuração",
13 "feature.nightlyBuilds.activate": "Ativar", 14 "feature.nightlyBuilds.activate": "Ativar",
14 "feature.nightlyBuilds.info": "Versões noturnas são versões do Ferdi altamente experimentais que podem conter funcionalidades não finalizadas ou não concluídas. Essas compilações noturnas são usadas principalmente por desenvolvedores para testar seus recursos recém-desenvolvidos e como eles irão se comportar na versão final. Se você não sabe o que está fazendo, sugerimos não ativar versões noturnas.", 15 "feature.nightlyBuilds.info": "Versões noturnas são versões do Ferdi altamente experimentais que podem conter funcionalidades não finalizadas ou não concluídas. Essas compilações noturnas são usadas principalmente por desenvolvedores para testar seus recursos recém-desenvolvidos e como eles irão se comportar na versão final. Se você não sabe o que está fazendo, sugerimos não ativar versões noturnas.",
@@ -25,7 +26,10 @@
25 "feature.quickSwitch.title": "Troca Rápida", 26 "feature.quickSwitch.title": "Troca Rápida",
26 "global.api.unhealthy": "Não foi possível estabelecer ligação aos serviços do Ferdi", 27 "global.api.unhealthy": "Não foi possível estabelecer ligação aos serviços do Ferdi",
27 "global.cancel": "Cancelar", 28 "global.cancel": "Cancelar",
29 "global.no": "No",
28 "global.notConnectedToTheInternet": "Você não está conectado à internet.", 30 "global.notConnectedToTheInternet": "Você não está conectado à internet.",
31 "global.ok": "Ok",
32 "global.save": "Save",
29 "global.spellchecker.useDefault": "Utilizar o Padrão do Sistema ({default})", 33 "global.spellchecker.useDefault": "Utilizar o Padrão do Sistema ({default})",
30 "global.spellchecking.autodetect": "Detectar a idioma automaticamente", 34 "global.spellchecking.autodetect": "Detectar a idioma automaticamente",
31 "global.spellchecking.autodetect.short": "Automático", 35 "global.spellchecking.autodetect.short": "Automático",
@@ -33,6 +37,7 @@
33 "global.submit": "Confirmar", 37 "global.submit": "Confirmar",
34 "global.userAgentHelp": "Use 'https://whatmyuseragent.com/' (para descobrir) ou 'https://developers.whatismybrowser.com/useragents/explore/' (para escolher) o agente de usuário desejado e copie e cole aqui.", 38 "global.userAgentHelp": "Use 'https://whatmyuseragent.com/' (para descobrir) ou 'https://developers.whatismybrowser.com/useragents/explore/' (para escolher) o agente de usuário desejado e copie e cole aqui.",
35 "global.userAgentPref": "User Agent", 39 "global.userAgentPref": "User Agent",
40 "global.yes": "Yes",
36 "import.headline": "Importar os seus serviços do Ferdi 4", 41 "import.headline": "Importar os seus serviços do Ferdi 4",
37 "import.notSupportedHeadline": "Estes serviços ainda não são suportados pelo Ferdi 5", 42 "import.notSupportedHeadline": "Estes serviços ainda não são suportados pelo Ferdi 5",
38 "import.skip.label": "Eu quero adicionar serviços manualmente", 43 "import.skip.label": "Eu quero adicionar serviços manualmente",